SK-II
- 网络日本;护肤;化妆品;美之匙;蜜丝佛陀
-
SK-II : Behind Beauty Turning into Fault
SK-II:美丽化身错误的背后
-
SK-II , a Crisis with Extreme Pain
SK-Ⅱ,危机之殇痛骨髓
-
This paper chooses typical crisis cases of " SK-II " and " Colgate " to analyze that how the integration communication is applied concretely .
本文选择了宝洁“SK-II”事件和“高露洁事件”这两个典型的危机事件案例,来分析整合传播在危机事件中的具体运用。
-
She uses SK-II Facial Treatment Cleanser , according to Harper 's Bazaar , and does yoga and Pilates .
据《时尚芭莎》报道,伊曼用SK-II护肤洁面霜洗脸,做瑜伽和普拉提。
-
US consumer products giant Procter & Gamble Company announced it would resume sales of SK-II skincare cosmetics in the Chinese mainland in the coming weeks .
美国个人洗护用品巨头宝洁公司宣布将在未来的几周内恢复SK-II品牌护肤品在中国大陆地区的销售。
-
Skincare brand SK-II wants to remind Chinese women it 's okay to be single - even if repressive society norms are trying to tell them otherwise .
护肤品品牌SK-II想提醒中国女性,单身没有什么大不了——即使传统社会规范正试图告诉女性单身不是一件好事。
-
On September 22 , Procter Gamble suspended the sale of its SK-II skincare products in China and closed counters selling the beauty line .
9月22号宝洁公司停止在中国地区销售SK-II护肤品,也撤销了他们的美容专柜。
-
After the incident , SK-II cosmetics counters removed the problematic products from their shelves and began to accept consumers'claims for refunds .
在此事件发生之后,SK-II化妆品柜台上的有问题的产品被从货架上撤了下来,并接受消费者的退货要求。
-
The declaration said the neodymium and chromium detected in SK-II cosmetics came from raw materials and only posed a minor hazard to consumers ' health if used properly .
声明称,SK-II护肤品中检验到的钕和铬都来自原料,只要消费者使用方法得当,对皮肤健康的危害是很微小的。
-
An angry group of consumers kicked down the front door of the Procter and Gamble office only hours after the company said it would stop selling its Japanese-made SK-II line .
宝洁公司宣布要停止出售其在日本生产的SK-II系列产品。在作出这一决定后的仅一个小时,宝洁公司上海办事处的前门就被一群愤怒的消费者踢开了。
-
Procter & Gamble , the US consumer products group , will resume selling its SK-II brand of cosmetics in China after regulators said the products were safe for use following a month-long suspension .
美国消费品集团宝洁(Procter&Gamble)将在中国重新销售SK-II品牌化妆品。监管机构此前表示,使用该品牌产品无安全问题。SK-II品牌化妆品暂停销售已有一个月。
-
Proctor & Gamble pulled its Japanese-made SK-II products from Chinese shelves last year after officials said they contained chromium and neodymium , although the US group insisted the cosmetics were safe .
去年,由于中国官员指责SK-II产品含有铬和钕,美国宝洁公司(P&G)被迫将日本制造的这一系列产品撤下了中国货架。不过,宝洁坚称这些化妆品是安全的。
-
The US company was forced to withdraw the SK-II skincare line , which includes face creams and whitening products , after Chinese officials said last month they had found traces of two potentially dangerous chemicals .
中国官员上月表示,他们(在SK-II化妆品中)发现了两种有安全隐患的化学成分。随后这家美国公司被迫将SK-II护肤品系列撤柜,其中包括面霜和美白产品。
-
And not just for Korean brands . Korean-inspired masks and essences from Dior , Shiseido and SK-II are emerging as popular , she said .
她说,顾客们很感兴趣,而且不只是对韩国品牌,迪奥、资生堂和SK-II等品牌受韩国美容产品启发开发的面膜和精华液也开始流行。
-
The administration announced on September 14 that the Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau in South China 's Guangdong Province had detected chromium and neodymium in nine types of SK-II cosmetics produced by Procter and Gamble ( Japan ) .
早在9月14号,中国广东出入境检验检疫机构就检测出由宝洁公司日本地区生产的SK-II护肤品含有钕和铬。
-
A new documentary-style commercial from SK-II , a high-end skincare brand owned by Procter And Gamble , aims to remove the stigma from this term - and empower the country 's unmarried women to find pride in their careers and devotion to finding real love .
近日,宝洁旗下的高端护肤品牌SK-II推出了一则新广告,以纪录片的叙事风格试图洗去“剩女”一词的负面含义,并且帮助中国的未婚女性在事业中重拾自信,勇敢追寻真爱。