thin legs
- 细腿
-
Thin legs , big head . A man with long arms .
我们在谈论这幅画,看,细腿,大脑袋。
-
Characters have their own characteristics , big eyes , long thin legs , is entirely aesthetic expression .
角色塑造上有自己的特色,大大的眼睛,修长的细腿,完全是唯美的表达。
-
He has a large body , but thin legs .
他身宽腿细。
-
He has a strong body , but rather thin legs .
他躯干粗壮,但腿却很瘦。
-
Thanks for watching video How To Get Thin Legs
谢谢收看本期“瘦腿计划”节目。
-
How Does Estrogen Keep Me From Getting Thin Legs ?
雌激素是如何防止头发已经花白,腿我吗?
-
The girls walk by on thin legs .
女郎挪动着纤细的腿走过。
-
Right now , some government agencies have fat bodies and thin legs , like an ostrich .
现在有些机关上面很大、下面很细,成了鸵鸟。
-
Then gradually its thin legs began to bend and it sank slowly to the ground .
随后,它干瘦的腿越来越弯,慢慢地倒在了地上。
-
Spider-like arachnid with a small rounded body and very long thin legs .
蜘蛛类的节肢动物,身体小而圆,腿非常细。
-
She had pointed ears and thin legs , with feathers of white hair at the ankles ;
她有着尖翘的耳朵和细瘦的腿,脚踝处覆盖着一丛白色的绒毛。
-
He has very thin legs and knobbly knees .
他腿很细,膝盖呈圆球状凸起。
-
Why Anansi has thin legs !
为什么阿奈斯有瘦长的脚!
-
horses with flowing manes and thin legs , huntsmen , ladies and gentlemen on horseback .
它好像是墙上的影子,瘦腿的、飞跃的红鬃马,年轻的猎人和骑在马上的绅士和太太们。
-
But often , when he had got half way back , he would fancy the iron shutters of the door were not properly fastened , and his thin legs would carry him down again .
然而常常他只转了一半,自己又弄不清门上的铁栓是不是拴好了,窗子是不是插好了;是啊,他又得用他的瘦弱的腿走下来。
-
I look around me and the room has changed imperceptibly and overtly.There are elephants on thin legs lining the walls , the people around me have become giant insects , my watch melts and slowly drips from my wrist . A Dalinian dream ?
我环顾周围,房间发生的变化微妙却又明显。墙壁上排列满长着细腿的大象,我四周的人都已变成了巨大的昆虫,我的手表熔化了,从我的手腕上慢慢地往下滴落。难道是达利式的梦?
-
He had not walked since he was born , and although he could pull himself and his thin little legs along with the help of a wooden crutch , he was not strong enough to travel far alone .
自从他降生就没行走过。尽管他借助于一个木拐杖能够拖着身躯和他那瘦骨嶙峋的腿往前走,但他毕竟太弱了,一个人走不了多远。
-
On seeing Pierre he was for the first minute disconcerted , but observing discomfiture in Pierre 's face too , he was at once emboldened by it ; and with his thin , tottering legs walked into the middle of the room .
看见皮埃尔,他一瞬间有点不自在,但看出皮埃尔脸上有些困惑时,立即大着胆子,摇晃着细瘦的双腿走到房子中间来。