CLUB MED

  • 网络地中海俱乐部
CLUB MEDCLUB MED
  1. Club Med needs a period of calm , he told a press conference .

    他在一个新闻发布会上表示:地中海俱乐部需要一段平静期。

  2. German public opinion was singularly hostile to bailing out the " Club Med " nations .

    德国国内民意则极度反对救助“地中海俱乐部”(clubmed)国家。

  3. He confirmed that it would also keep Club Med listed on the Paris stock market .

    他证实,地中海俱乐部将继续在巴黎股市上市。

  4. We 've heard of Club Med and other vacation clubs .

    我们听说过ClubMed和其他度假俱乐部。

  5. Ask France 's Club Med , which now has a big Chinese shareholder and recently opened its first holiday resort in the country .

    问一下法国麦德俱乐部,现在有一个中国大股东,最近在中国建立了他的第一个度假村。

  6. Club Med & Holiday Paradise

    地中海俱乐部:度假天堂

  7. They intend to tender their Club Med shares to the winning bidders or sell them on the market , they said .

    他们表示,意欲将这些地中海俱乐部的股份转让给赢得竞购的出价者,或者是在市场上出售。

  8. Besson was born in Paris to parents who were both Club Med scuba diving instructors .

    贝松生于巴黎,他的父母都是地中海度假俱乐部的自携式水中呼吸器潜水的教练。

  9. We can now get on the with the work we started almost five years ago to support the development of Club Med in France and in fast-growing markets .

    如今,我们能够继续开展我们在近五年前启动的工作,支持地中海俱乐部在法国和多个快速增长市场的发展。

  10. The European dream – a lower-income version of the American dream but with more free time – is encapsulated in the Club Med brand .

    欧洲梦(一个收入较低但自由时间较多版本的美国梦)集中体现在地中海俱乐部品牌上。

  11. This offers a tantalising prospect-though one reason why Club Med matters is that it is fraught with dangers .

    这一点让欧洲感到支持地中海联盟迫在眉睫-当然另外还有一个重要原因,那就是它现在危险重重。

  12. Over the ensuing months , the consortium members ultimately acquired several million more shares as they built their nearly 20 percent stake in Club Med .

    在接下来的月份里,财团成员最终又收购了700万股,使他们的持股比例逐步达到了近20%。

  13. The company , based in Stroud , relies on the so-called Club Med eurozone countries for a third of its £ 27m annual sales .

    在该公司2700万英镑的年销售收入中,三分之一来自所谓的地中海俱乐部(ClubMed)欧元区国家。

  14. Ms Merkel is not about to accept instead a federal fiscal union in which she would write the cheques for errant Club Med nations .

    默克尔不打算接受一个要求她为陷入迷途的地中海俱乐部国家埋单的联邦财政同盟。

  15. Those who favour Turkey 's membership of the EU fear that Club Med is designed to fob it off with second-class citizenship .

    那些希望土耳其加入欧盟的人害怕地中海联盟是用来给搪塞土耳其,让它安于当二等公民的组织。

  16. At Club Med , for instance , the resort manager is called the " Chef de village " , or in English , " village chief " .

    例如,在clubmed,度假村经理叫作“chefdevillage”,即“村长”。

  17. Philippe Bourguignon , CEO of exclusive resorts and the former CEO of Club Med , says high-end travel is picking up again .

    菲利普•布吉尼翁曾任地中海俱乐部(ClubMed)首席执行官,现任ExclusiveResortsCEO。

  18. The opposition parties , the Social Democrats and greens , actually support spreading the debt of Club Med across Europe with Germany as " europayer " .

    社民党和绿党这两个反对党实际上支持整个欧洲共同分担地中海国家的债务德国是“出资国”。

  19. A large part of their plan is to allow Club Med , one of the biggest brands in global tourism , to expand in emerging markets such as China , Latin America and Russia .

    计划的很大一部分是让这个全球旅游业最大品牌之一在中国、拉美和俄罗斯等新兴市场扩张。

  20. It has scooped up Club Med , the French holiday operator , a stake in Cirque du Soleil and another in Thomas Cook , the UK holiday group .

    该集团一举收购法国度假运营商地中海俱乐部(ClubMed),购入太阳马戏团(CirqueduSoleil)部分股权,同时持有英国度假集团ThomasCook部分股权。

  21. The board of Club Med is expected to meet as early as this week to endorse the winning offer , after which only the approval of the market regulator would be necessary for the deal to move toward completion .

    地中海俱乐部的董事会计划最早于本周碰面,以正式支持赢得竞购的协议。然后,这项交易只待市场监管机构的批准即可完成。

  22. Mr Zhou 's disappearance followed close on the heels of that of Guo Guangchang , chairman of the conglomerate Fosun , one of China 's best known companies internationally because of its ownership of Club Med .

    周成建失联之前,复星集团(Fosun)董事长郭广昌也曾失联,由于收购了地中海俱乐部(ClubMed),该集团成了中国在国际上最知名的公司之一。

  23. Led by Guo Guangchang , Fosun last month signed a joint venture deal with British travel company Thomas Cook , selling holidays to Fosun 's Chinese Club Med resorts and a number of Chinese hotels selected by Thomas Cook .

    由郭广昌执掌的复星,上月与英国旅游公司托马斯锭克(ThomasCook)签署合资协议,销售复星的中国ClubMed度假村、以及托马斯锭克精选的一批中国酒店的假日旅游服务。

  24. Chinese media-and-mining magnate William Han recently bought Queensland 's Lindeman Island for 9.6 million Australian dollars ( US $ 8.9 million ) after its previous owner , Club Med , closed the resort two years ago amid shrinking tourist arrivals .

    中国媒体和矿业巨头韩子伟(WilliamHan)最近以960万澳元(约合890万美元)收购了昆士兰州的林德曼岛(LindemanIsland)。该岛的前一位所有者ClubMed因游客数量减少在两年前关闭了这个度假胜地。

  25. They have provided a source of fresh capital for ailing European enterprises , like the Swedish carmaker Volvo , the Italian tire maker Pirelli , the French resort operator Club Med , and the port in Piraeus , Greece .

    它们为境况不佳的欧洲企业,包括瑞典汽车制造商沃尔沃(Volvo)、意大利轮胎制造商倍耐力(Pirelli)、法国度假区运营商地中海俱乐部(ClubMed)和希腊比雷埃夫斯的港口提供了新的资金来源。

  26. On Friday , Mr Bonomi and his partners , which include the US private equity firm KKR , said they would offer 24 per share for Club Med , valuing it at 915m . Four days earlier Gaillon had improved its own offer to 23.50 .

    上周五,博诺米及其合作伙伴(包括美国私人股本公司KKR)表示,他们将对地中海俱乐部提出每股24欧元的报价,使其估值达到9.15亿欧元。4天前,Gaillon将其报价提高至23.50欧元。

  27. In June 2010 Fosun , a Chinese conglomerate with pretensions to become a global investment giant , bought 7.1 % ( later raised to 9.3 % ) of Club Med , a French leisure company hoping to serve Chinese holidaymakers . Club Med 's first Chinese resort followed in December .

    2010年6月份,中国复星集团,怀着成为全球投资巨头的抱负,购买了希望服务中国度假者的法国休闲公司ClubMed(地中海俱乐部)7.1%的股份(后来增加到9.3%),12月份ClubMed的第一家中国度假村随之在中国出现。