适度宽松的货币政策
- 网络moderately easy monetary policy;moderately loose monetary policy
-
一个月前,在每年一次的中央经济工作会议之后,中国的政策制定者们正式表示,将在2010年继续实施适度宽松的货币政策。
A month ago , after China 's annual Economic Work Conference , policymakers officially espoused a continuation of moderately loose monetary policy into 2010 .
-
上周三,中国央行在季度报告中暗示了政策优先事项的调整。中国央行表示,将在坚定不移地继续落实适度宽松的货币政策同时,运用市场化手段进行动态微调。
On Wednesday , the central bank hinted at shifting priorities when it said in a quarterly report it would carry out market-based fine-tuning measures while unswervingly implementing the moderately loose monetary policy .
-
翌日,中国人民银行(PBoC)表示,要坚定不移地继续执行适度宽松的货币政策。股市随之收复全部失地。
Next day , the People 's Bank of China said it would unswervingly continue to apply appropriately loose monetary policy and stocks regained all their losses .
-
继续实施适度宽松的货币政策。
We will continue to implement a moderately easy monetary policy .
-
适度宽松的货币政策下中小物流企业融资问题的思考
Thinking of Financing Problems in Medium-and Small-size Logistic Enterprises Under the Condition of Current Moderately Loose Currency Policy
-
实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,进一步加强和改善宏观调控。
We will adopt a proactive fiscal policy and an appropriately easy monetary policy and further improve macro control .
-
实施适度宽松的货币政策。货币政策要在促进经济增长方面发挥更加积极的作用。
We will follow a moderately easy monetary policy and give monetary policy a more active role to play in promoting economic growth .
-
为了应对国际金融危机,扩大内需,保持经济、平稳较快发展,我国实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策。
Expanding domestic demand and keep economic development steadily and rapidly . the government takes the positive fiscal policy and moderate looser monetary policy .
-
2008年,金融危机爆发以来,我国政府出台了以增加4万亿投资和实施积极的财政政策与适度宽松的货币政策为主的一系列促进经济增长的措施。
Since financial crisis , our government issued a series of policies to promote economic growth maintaining four-billion-investment , positive financial policy and moderate loose monetary policy .
-
从去年紧缩的货币政策到今年适度宽松的货币政策,货币政策对经济的重要性日益显现。
From the tight monetary policy last year to the loose monetary policy this year , the importance of monetary policy to the economy is gradually appearing .
-
同时,认真贯彻落实积极的财政政策和适度宽松的货币政策,保证金融业的合理健康发展。
Meanwhile , the government conscientiously implemented the positive fiscal policy and moderate easy monetary policy , to ensure the healthy and reasonable development of the financial sector .
-
第六,我国应对金融危机的适度宽松的货币政策对冲了2007年紧缩政策的时滞影响及国际金融危机的初步影响,及时避免了我国经济进一步的下滑。
Sixthly , Chinese loose monetary policy can decrease the effect of the international financial crisis and the tighten policy in 2007 to prevent the economy to decline .
-
中央经济工作会议提出了2010年经济发展规划,继续实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策。
The Central Economic Work Conference has already made plans for economic development , which is continue to implement the proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy .
-
我们实行积极的财政政策和适度宽松的货币政策,全面实施并不断完善应对国际金融危机的一揽子计划。
We carried out a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy . We comprehensively implemented and constantly improved the package plan for addressing the global financial crisis .
-
自2008年经济危机爆发以来,我国政府实施了积极的财政政策和适度宽松的货币政策进行应对,一系列经济刺激计划有效地遏制了经济增速持续下滑的势头。
Since the economic crisis erupted in 2008 , our government has carried out the proactive fiscal policy and moderate looser monetary policy , which has kept down the tendency of declining economic growth .
-
为了应对金融危机,2008年11月我国明确宣布宏观政策转型为适度宽松的货币政策和积极的财政政策。
In order to combat the financial crisis , China stated clearly in December , 2008 that a moderately easy monetary policy combined with a proactive fiscal policy should be adopted for the macro-control policies .
-
中国央行在昨日发布的一份报告中表示,仍将继续实施“适度宽松的货币政策”,但当谈到货币环境“将从应对危机逐渐转向正常”时,暗示将缓慢收紧政策。
In a report issued yesterday , the Chinese central bank said that policy remained " moderately loose " but hinted at slow tightening when it said monetary conditions would " gradually move toward a normal situation from an anti-crisis situation " .
-
中国高层领导人近几周一再强调,将坚持适度宽松的货币政策。但由于担心房地产市场及股市形成泡沫,中国央行和银行业监管机构上个月下令各大银行放慢放贷速度。
Senior Chinese leaders have repeatedly emphasised their commitment in recent weeks to a moderately loose monetary policy , but fears of bubbles forming in the property and stock markets prompted the central bank and banking regulators to order banks to slow lending last month .
-
与此同时,我国在应对金融危机的过程中,实施了积极的财政政策和适度宽松的货币政策,这导致了财政赤字和货币供应量的不断攀升。
At the same time , in order to deal with financial crisis , the government has taken use of activist fiscal and proper easier monetary policies , which directly led to the number of the financial deficits and the money supply still on the rise .
-
在国家实行适度宽松的货币政策和积极的财政政策后,房地产行业吸引了大量资本,重新推高了被前期宏观政策积累效应打压下来的房价。
After our government executed a moderately easy monetary policy and a proactive fiscal policy , the real estate industry has been attracting a great deal of capital . That makes house prices , which was depressed lower by cumulative effect of early macroeconomic policies , are pushed again .
-
要继续实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,保持政策的连续性和稳定性,根据新形势新情况不断提高政策的针对性和灵活性,把握好政策实施的力度、节奏和重点。
We need to continue to implement a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy . We need to maintain continuity and stability in our policies while constantly making them better-targeted and more flexible as circumstances and conditions change , and keep a good grasp of the intensity , pace and focus of their implementation .
-
国务院10月下旬表示,将在一段时间内继续实施“适度宽松”的货币政策,但补充称,政府同时也在监控通胀压力。
The State Council said in late October that monetary policy would remain " appropriately loose " for the time being , but added that it was also now monitoring inflationary pressures .