转喻
- 名metonymy;trope
-
本文以ThornburgPanther的言语行为转喻(简称为SAM)理论来分析涉及请求的误解产生的原因。
The paper attempts to apply Speech Act Metonymy ( SAM ) Theory proposed by Thornburg Panther to tracing causes of misunderstanding concerning requests .
-
认知语言学中的理想化认知模型(IdealizedCognitiveModels,简称ICM),尤其是典型理想化认知模式可以构建我们对转喻(Metonymy)生成的理解。
Idealized Cognitive Models ( ICM ), especially the typical ICM in cognitive linguistics , can be used to construct the understanding of metonymy generation .
-
这样,我们在换喻(者翻译为转喻,一种以部分代替整体的修辞方法)上就有了一个隐喻的替代。
Here , then , we have a metaphorical substitution on a metonymic axis .
-
汉语VO结构与转喻认知机制
Chinese VO structure and metonymic mechanism
-
本文的例证分析主要建立在Lakoff和Johnson关于比喻,转喻的理论基础上。
The theoretical foundations on which my analysis is based are mainly from sources of Lakoff and Johnson 's theory of metaphor and metonymy .
-
研究发现:为了某种目的,人们通常让该句式的宾语O2使用转喻,这种转喻有其形成的认知条件;
We find that , for some purpose , people usually put the Oa in metonymy , and this kind of metonymy also has its cognitive condition .
-
进入20世纪80年代,以GeorgeLakoff为代表的认知语言学家指出,同隐喻一样,转喻也是人类日常思维和行动的方式。
Since the 1980s , George Lakoff and some other cognitive linguists have argued that metonymy , like metaphor , is a peculiar way of thinking and conceptual in nature .
-
汉语VO结构中,V和O的逻辑语义关系有很多种,根据这些语义关系组合而成的词组,有些已超出了传统语法所能解释的范围,实际上体现了转喻机制的运作。
There appear many kinds of semantic relations between V and O in Chinese VO structures , some of which are beyond the explanation of the traditional grammar . They can be explained from the metonymical dimension .
-
通过对连贯与推理关系的讨论,文章揭示了Panther和Thornburg(1998)的言语行为转喻理论所展示的会话连贯人际共性和个体差异。
This cognitive analysis attempts to show that Panther & Thornburg 's speech act metonymy theory ( 1998 ) will highlight both the common ground and individual differences in achieving conversational coherence .
-
Radden进一步提出了以转喻为基础的隐喻的四种转喻来源,分别是共同的经验基础,语用含义,范畴结构和会话含义。
Radden also puts forward four types of metonymic sources of metonymy-based metaphors , which are common experiential basis , implicature , category structure and cultural models .
-
本文从Jakobson的结构主义理论出发,运用认知语言学的隐喻、转喻和空间合成理论,对意象并置产生的实时意义建构进行了分析。
The paper , starting from Jakobson 's structuralist theory , applies the current theories of metaphor , metonymy and blended space in cognitive linguistics to the analysis of the online meaning construction of juxtaposed images .
-
Radden认为转喻与隐喻分别是连续体两端的类典型范畴,中间是以转喻为基础的隐喻的模糊地带。
Radden holds that the classical notions of metonymy and metaphor are to be seen as prototypical categories along a metonymy-metaphor continuum with a wide range of intermediate categories such as metonymy-based metaphors in between .
-
英汉人体头部器官转喻现象研究
An English-Chinese Study on Metonymic Meanings of Organs in the Head
-
与因果转喻相关的句法语义现象
On Syntactic and Semantic Phenomenon Related to Cause - Result Metonymy
-
传统上,转喻被看成是一种修辞格。
Traditionally , metonymy is viewed as a figure of speech .
-
大部分学者的工作集中在转喻的分类和运行机制上。
Most scholars focus on classifying and cognitive motivation of metonymy .
-
从头认知&转喻、隐喻与一词多义现象研究
Cognition from Head & Research on Polysemy with Metonymy and Metaphor
-
第三,悲伤情感隐喻的本质是转喻。
Third , the nature of sadness metaphor is metonymic .
-
转喻是比隐喻更为基础的认知方式。
Metonymy is a more fundamental cognitive way than metaphor .
-
并且无意识通常通过隐喻和转喻得以表现出来。
And the unconscious usually expresses itself either by metaphor or metonymy .
-
认知理论框架下的转喻与概念整合理论关联研究
An Analysis of Metonymy and Conceptual Integration Theory in Cognitive Linguistic Perspective
-
概念转喻的本质、分类和认知运作机制
Conceptual Metonymy : Its Nature , Classification and Cognitive Mechanism
-
传统研究一直把转喻和隐喻视作文学和修辞的工具。
Metaphor and metonymy have traditionally been regarded as figures of speech .
-
而是通过隐喻,转喻认知机制来激发,而这些认知机制是因文化和语言而异的。
Meanwhile , these cognitive mechanisms may be culture or language specific .
-
隐喻和转喻的区分:研究现状和分歧
Distinction Between Metaphor and Metonymy : Status quo and Disagreements
-
俄罗斯的中国想像:深层结构与阶段转喻
Russian Images of China : Deep Structure and Phase Metonymy
-
原型范畴理论视角下的转喻认知研究
Cognitive Study of Metonymy from the Perspective of Prototype Theory
-
间接言语行为认知转喻推理及其实践性分析
Cognitive and Metonymic Inference of Indirect Speech Act and Its Practicality Analysis
-
概念转喻视角下的名动互转英汉对比研究
Noun-Verb Conversion as Conceptual Metonymy : A Comparison between English and Chinese
-
转喻与隐喻的连续体现象与多义词的认知研究
Continuum of Metonymy and Metaphor and Cognitive Study of Polysemy