超级高铁
- 网络hyperloop
-
埃伦·穆斯克最近让他的Hyperloop超级高铁项目距离成为现实又近了一步。
Elon Musk just brought his Hyperloop project one step closer to reality .
-
特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克近日宣布了将对公司旗下Hyperloop超级高铁项目的快速刹车性能进行测试的计划。
Tesla CEO Elon Musk has announced plans to test fast braking of its Hyperloop high speed rail project .
-
俄罗斯登上超级高铁:政府投资马斯克的高速运输系统
Russia gets on board the Hyperloop : Government invests in Elon Musk 's high speed transport system
-
据披露,一家克里姆林宫支持的俄罗斯投资基金已经对马斯克的建造超级高铁的团队进行了投资。
A Kremlin-backed Russian investment fund has invested in the team building Elon Musk 's Hyperloop , it has been revealed .
-
劳埃德当时称,这是全面发挥“超级高铁技术公司”潜力的重要一步。
Lloyd described it at the time as a very important step on the way to realising the full potential of Hyperloop Tech.
-
直到2015年5月,加州的一家交通运输公司才接受了这个超前的想法,开始修建世界上第一条超级高铁的测试轨道。
In May 2015 , a Californian transportation company received the go-ahead to start building the world 's first hyperloop test track .
-
维珍公司目前仍处于测试阶段的全电超级高铁技术,是在真空管内使用密封胶囊,通过磁悬浮推进。
Hyperloop 's all-electric technology -- still in its testing phase -- uses a sealed capsule inside a vacuum tube , propelled by magnetic levitation .
-
伊隆·马斯克的超级高铁创想——加压密封车厢以近于超音速的速度运送乘客——即将见证里程碑式的新突破。
Elon Musk 's vision of a Hyperloop transport system that carries passengers in pressurised tubes at near-supersonic speeds is on track to hit a milestone .
-
测试轨道将于2016年开始建造,如果一切顺利,超级高铁最早将在2025年建成。
Construction on the test track begins in 2016 . If it receives the go-ahead , the LA-SF hyperloop could be ready by as early as 2025 .
-
凭借接近于声音的速度,超级高铁可以让你在35分钟之内从旧金山到达洛杉矶。
Moving at just under the speed of sound , the hyperloop would be able to get you from Los Angeles to San Francisco in 35 minutes .
-
与网帖同时出现的还有一则消息:该公司已达成相关协议,将于拉斯维加斯北部一处工业园进行超级高铁的“露天推进试验”。
The post came with word of an agreement to use an industrial park in the city of North Las Vegas to conduct a Propulsion Open Air Test of the blazingly-fast rail system .
-
今年2月,迪拜道路和运输管理局公布了一个全尺寸原型超级高铁车厢,官方预计迪拜--阿布扎比的高铁每小时可运输约10000名乘客。
In February this year a full-scale prototype hyperloop pod was unveiled by the Dubai Road and Transport Authority , with officials speculating a Dubai-Abu Dhabi service could accommodate about 10000 people every hour .
-
初创企业“超级高铁技术公司”接过了马斯克抛出的挑战。该公司近日将于拉斯维加斯郊外一处试验场进行为期两天的展示,给外界一个“未来交通技术预演”。
Hyperloop Technologies , one of the startups that picked up the gauntlet thrown by Musk , is hosting a " sneak preview of the future of transportation technology " during a two-day event billed as involving a demonstration at a test site outside Las Vegas .
-
采用次氯酸盐氧化法及改进的提纯方法制备了可用于超级铁电池的高铁酸钾,其纯度在94%以上。
Potassium Ferrate , which can be used in super iron battery , is prepared by hypochlorite oxidation method and an improved purification method with purity 94 % .