股息分红
股息分红
-
作为回报,法国政府在董事会里占有一席之地,并且保证将会暂停股息分红和股份回购几年。
In return the government gets a seat on the board and guarantees that dividends and share buy-backs will be suspended for several years .
-
这次预算中已经没有了富馀,他将宝押在了降低资本增长与股息分红的税率上。
He did the same in2003 ; and though the budget surplus was gone by then , he upped the ante by also lowering taxes on capital gains and dividends .
-
同时,该公司还将2010年和2011年的资本开支削减至180亿美元(此前的计划开支为200亿美元),并且取消了今年余下时间的股息分红。
It has also cut capital spending to a planned $ 18bn a year for 2010 and 2011 , down from a previously planned $ 20bn , and has cancelled the payment of further dividends this year .