篇外篇

篇外篇篇外篇
  1. 他的翻译思想主要表现在内篇和外篇两个层面上。

    This paper introduces and evaluates Comissarov s ideas on translation .

  2. 关于内篇、外篇的区别,就如葛洪所言,内篇为道家著作,外篇为儒家著作。

    Articles on the inside and outside the difference between articles , as Ge Hong said , the articles for the Taoist writings , outside the articles of Confucian writings .

  3. 我们目前所看到的《庄子》全书包括内篇7篇,外篇15篇,杂篇11篇,一共33篇。

    The book is composed of 33 chapters including 7 Inner Chapters , 15 Outer Chapters , and 11 Miscellaneous Chapters .

  4. 《庄子》现存33篇,分内篇、外篇和杂篇三部分。

    The book bearing his name has 33 chapters survived .