波士顿动力公司
- 网络Boston Dynamics
-
Spot并非波士顿动力公司设计的首款机器动物。
Spot is not Boston Dynamics " first animal-like design .
-
这只名叫Spot的机器狗是波士顿动力公司(BostonDynamics)的产品,这家机器人公司于2013年被谷歌收购。
The dog , named Spot , is from Boston Dynamics , a robotics company Google acquired in 2013 .
-
波士顿动力公司生产的机器人以极佳的平衡能力而闻名。在那段Spot的视频中,工作人员踢了它一脚,试图把它踹倒。
Boston Dynamics ' robots are renowned for their incredible balance . In the video of Spot , company employees can be seen kicking the robotic dog , trying to topple it over .
-
之前,美国国防部先进研究项目局在Atlas机器人(Atlas是谷歌旗下波士顿动力公司研发的人形机器人)和生物识别技术方面已取得成功,这令科学家们对皮质调制解调器项目的前景充满希望。
DARPA has had success with the Atlas robot and biometric tracking technology in the past , which leaves scientists hopeful for the cortical modem project in the future .
-
波士顿动力公司与美国国防部高级研究计划局(DARPA)以及美国海军、陆军和海军陆战队都有过合作。
Boston Dynamics has partnered with DARPA , the U.S. Navy , the Army and the Marines , according to its website .
-
在一段新发布的视频中,佛罗里达人类与机器认知研究所(IHMC)展示了为波士顿动力公司的Atlas机器人和NASA的Valkyrie机器人设计的一个自动足迹规划系统。
In a new video , the Florida Institute for Human and Machine Cognition ( IHMC ) showcased an automatic footstep planning system for Boston Dynamics ' Atlas and NASA 's Valkyrie robots .
-
波士顿动力公司生产的机器人以极佳的平衡能力而闻名。
Boston Dynamics " robots are renowned for their incredible balance .
-
波士顿动力公司从事机器人研究已经很长时间了
Boston Dynamics has been around for a long time
-
波士顿动力公司是谷歌在过去六个月内收购的第八家机器人公司。
The Boston Dynamics is the eighth robotic company that Google has bought in the pat six months .
-
总体上,波士顿动力公司的目标是生产一系列能够轻易应对真实世界地形的机器人。
Broadly , Boston Dynamics " goal is to create a fleet of robots that can easily navigate real-world terrain .
-
波士顿动力公司是谷歌收购的机器人公司中最出名的一家。不过单单在2013年,谷歌就至少吞并了7家其他的机器人公司。
Boston Dynamics is the most famous of Google 's robotics acquisitions , but the search giant snatched up at least seven other robotics companies in 2013 .
-
相对而言,谷歌一直没有表露它在机器人领域日益增长的雄心,但是通过了解波士顿动力公司的运营方式,以及谷歌收购这家公司的理由,我们还是能够观察到很多东西的。
Google has been relatively quiet about its growing robotics ambitions , but there 's plenty to be gleaned by understanding how Boston Dynamics operates and why Google bought the company .
-
今年三月疫情来袭时,该医院的联盟机构麻省理工学院和“斑点”的制造商波士顿动力机器人公司开始研发和测试这款机器人的新功能,让“斑点”可以和病人互动,从而减少一线医护人员和病毒的接触。
In March , at the onset of the pandemic , a coalition from the hospital , the Massachusetts Institute of Technology and Spot 's manufacturer , robotics firm Boston Dynamics , began developing and testing the robot 's design to enable Spot to interact with patients , thus reducing the exposure of frontline health care workers to the virus .